Překlad "нас ще бъде" v Čeština

Překlady:

nás bude

Jak používat "нас ще бъде" ve větách:

За нас ще бъде чест да споделим земята си с вашите хора.
Byli bychom poctěni, kdybychom mohli sdílet naši zemi s vašimi lidmi.
За нас ще бъде чест, млади дами, ако ни ощастливите с присъствието си.
Kdyby nás mladé dámy poctily svou přítomností, byli bychom velmi šťastní.
За нас ще бъде чест, ако присъствате като гост.
Uděláte nám velkou radost, když budete naším hostem.
За нас ще бъде чест да споделим обяда си с вас.
Bude nám ctí, když s námi pojíte skromné jídlo.
Кой от нас ще бъде новия император?
Který z nás bude novým císařem?
Ако дойдеш с нас, ще бъде весело...
Měla bys jít. Užila by sis.
Ако някога някой си спомни за нас, ще бъде благодарение на него.
Jestli si někdy někdo vzpomene na naše jména, Arojazi, bude to vždy jen díky němu.
Този, който не иска да е сред нас, ще бъде Пратеникът.
Ten, který nechce být mezi námi, se stane vyslancem.
Вероятно един от нас ще бъде убит.
Pravděpodobně ji jeden z nás nepřežije.
За нас ще бъде безобидно, но ще обезсили Ърго.
Pro nás je to neškodné ale Urga to udělá impotentním.
Любовта между нас, ще бъде по-силна, отколкото можеш да си представиш.
Láska mezi námi bude silnější než cokoliv, co si dovedeš představit.
Преподобни, за нас ще бъде чест, ако Вие и г-ца Айрис се повозите.
Reverende, byly bychom poctěni, kdybyste se vy a slečna Iris projeli.
Когато това стане, единственото предупреждение за нас ще бъде ослепителен хелиев блясък, преди който трябва да направим скок, докато експлозията заличи цялата планетна система.
Jediným varovným signálem, který možná dostaneme bude krátký héliový záblesk po kterém budeme muset skočit pryč, dřív než vymaže celou sluneční soustavu.
Всеки, който се опита да се издигне над нас... ще бъде съборен.
Kdokoliv se opováží cpát nad nás... v Suzuran, bude rozdrcenej.
Всичката термична енергия под нас ще бъде изпусната наведнъж.
Všechna ta termální energie pod námi se uvolní naráz.
Ще видим кой от нас ще бъде по-щастлив.
Uvidíme kdo z nás bude šťastnější.
Ако искаш да забиваш с нас, ще бъде много яко.
Jen mě zajímalo, jestli by sis s námi nechtěl zahrát, ale ty nehr...
За нас ще бъде от полза, а и за вас самите, ако позволите да използваме изследванията ви, докато не сте тук.
Ačkoli by pro nás bylo velmi cenné, a myslím tím i pro vás, kdybychom měli možnost hodnotit vaše spánkové vzory během této stresující události.
За нас ще бъде чест да го приемем.
Bude pro nás čest ho pohostit.
Един от нас ще бъде пас.
Vypadá to, že jeden z nás asi ostrouhá.
Прозрачността между нас ще бъде голяма.
Spolupráce mezi mnou a tebou by taky neuškodila.
След 3 секунди ще разберем дали Куган е прав, че това е само постановка, или един от нас ще бъде мъртъв.
Asi za 3 sekundy zjistíme zda měl Coogan pravdu s tím že si z nás dělá srandu anebo najdeme jednoho z nás mrtvého.
Още два двубоя и един от нас ще бъде на свобода.
Ještě dva zápasy a alespoň jeden z nás bude volný.
Кой от нас ще бъде толкова огромен?
Kdo z nás tušil, že by mohl být tak velký?
Много скоро присъединяването към нас ще бъде много по-сложно.
Brzy přijdou časy, kdy se obyčejní lidé budou moci připojit k nám.
Един от нас ще бъде тук и ще знам.
Jeden z nás tu bude, a budeme vědět.
Ако искате да станете шпиони, за нас ще бъде оценено.
Ale kdybyste se chtěli stát špiony pro nás, to už by bylo oceněno.
Един от нас ще бъде жертван за Тъмнината.
Jeden z nás bude obětován Temnotě.
В петък ще го получи човекът от Слийпи Ай и с нас ще бъде... свършено.
Ede, už je... Protože jinak to v pátek prodá tomu chlápkovi ze Sleepy Eye, a pak jsme... pak jsme v... V háji.
Ей, спокойно, можеш да играеш на шаради с нас, ще бъде забавно.
Hej, v klidu, můžeš s námi hrát šarády - bude to zábava.
Надали някой от нас ще бъде добре, дори да се измъкнем невредими.
Nemyslím, že kdokoliv z nás bude v pořádku. I když se přes to přeneseme.
Кажи на този етиопец, че за нас ще бъде чест да приемем такъв важен гост.
Řekni tomu Etiopanovi, že budeme poctěni pohostit tak vzácnou návštěvu.
Един от нас ще бъде погубен от семейството.
Jednomu z nás je stále souzeno padnout rukou rodiny.
Казах му, че за нас ще бъде чест.
Řekl jsem mu, že nám bude ctí.
Попадне ли в ръцете й, всичко скъпо за нас ще бъде обвито в лед.
A pokud ho najde, všechno, co je nám svaté, bude pokryté ledem.
За нас ще бъде чест да посрещнем Негово Светейшество.
Tedy, byli bychom poctěni, kdyby Jeho Svatost nocovala u nás.
За да разберем по-добре Вашите предпочитания, за да можем да доставяме съдържание чрез Услугите си, което според нас ще бъде от значение и интересно за Вас
Abychom lépe porozuměli vašim preferencím tak, aby bylo možné vám našimi Službami poskytnout obsah, o kterém si myslíme, že se vás týká a bude pro vás zajímavý.
Сътрудничеството с нас ще бъде най-добрият избор!
Spolupráce s námi bude tou nejlepší volbou!
При използване на нашия сайт, Вие приемате, че комуникацията с нас ще бъде предимно по електронен път.
Používáním těchto stránek souhlasíte s tím, že většina komunikace s námi bude probíhat elektronickou formou.
Вашата информация за нас ще бъде строго защитена.
2. Vaše informace pro nás budou přísně chráněny.
За нас ще бъде голяма чест да ви служим.
Bude naší velikou ctí, abychom vám sloužili.
3.2996029853821s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?